Keine exakte Übersetzung gefunden für دعم تمويلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دعم تمويلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Proporcionar apalancamiento para los recursos de financiación y reforzar las propuestas de financiación.
    • زيادة موارد التمويل ودعم مقترحات التمويل.
  • La Comisión ha de seguir recibiendo el apoyo y fondos internacionales.
    وينبغي للجنة أن تواصل تلقي الدعم والتمويل الدوليين.
  • Los siguientes proyectos han recibido apoyo financiero de la Iniciativa Federal para las Personas sin Hogar:
    تلقت البرامج التالية الدعم التمويلي من المبادرة الاتحادية المعنية بالتشرد:
  • Apoyo institucional, promoción y financiación
    رابعا - الدعم المؤسسي والدعوة والتمويل
  • Exhortar a las partes a que apoyen y financien un proyecto, bajo los auspicios de la UNCTAD, para aumentar la concienciación entre los países en desarrollo sobre: i) la tercera ronda de negociaciones del SGPC; y ii) la promoción y difusión de los resultados de la ronda después de su conclusión.
    دعوة الأطراف إلى دعم وتمويل مشروع، تحت رعاية الأونكتاد، لزيادة الوعي لدى البلدان النامية بما يلي:
  • En el presente documento se intenta recoger un resumen de las propuestas formuladas al respecto de la coordinación nacional y de los atributos y funciones que debería tener el organismo de control del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional y de la secretaría del mismo, y determinar las principales cuestiones pendientes al respecto de tales entidades y de otros aspectos de la aplicación del SAICM.
    (ﻫ) أن تتلقى الدعم بالتمويل المستدام على امتداد حياة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
  • Tan sólo unas Naciones Unidas de ese tipo recibirán el apoyo y la financiación necesarias. Sólo unas Naciones Unidas de ese tipo contarán con la confianza de los pueblos.
    وبغير ذلك لن تتمتع الأمم المتحدة بالدعم والتمويل اللازمين، ولن تحظى بثقة الناس.
  • Los Miembros acordarán establecer una comisión de consolidación de la paz, respaldada por una oficina de apoyo y un fondo.
    وسوف يتفق الأعضاء على إنشاء لجنة لبناء السلام يسندها مكتب للدعم والتمويل.
  • El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.
    والإرهاب لا يمكن له أن يوجد في فراغ: فالمنظمات الإرهابية تنال الدعم والتمويل من دول تساندها.
  • El sector privado, en particular por conducto de los 37 comités nacionales del UNICEF, continuará siendo una fuente decisiva de apoyo financiero.
    وسيظل القطاع الخاص، خاصة من خلال اللجان الوطنية السبعة والثلاثين لليونيسيف، مصدرا أساسيا للدعم التمويلي.